segunda-feira, 3 de dezembro de 2018

"Tomar na Rede" também é lido por estrangeiros

Kathy McTaggart, uma canadiana a residir na Moita do Norte, Vila Nova da Barquinha, enviou-nos uma mensagem a dar conta do seu apreço pelo nosso trabalho no blogue Tomar na Rede, não só para se manter atualizada com o que se passa na região, mas também como forma de aprender português.

E foi na nossa língua que nos enviou uma mensagem, traduzida do inglês para português através do Google Translate e por isso com alguns erros.
Mas o que conta é a intenção e agradecemos muito esta ternurenta mensagem.

Bom Dia!

Eu só quero que você saiba o quanto eu aprecio seu blog com notícias locais  
e política de Tomar.

Sou canadense e sou sócio e moro meio período em Barquinha e meio período  
em uma pequena comunidade perto de Vancouver, no Canadá. Eu esporadicamente  
me envolvi com a política local na minha comunidade, e ainda estou  
envolvido com a nossa associação de comunidade local, etc. Espero,  
eventualmente, falar um bom português e estar mais envolvido com a minha  
casa na Barquinha (Moita do Norte) também.

Acho que você faz um bom trabalho ao apresentar uma representação bastante  
justa das atividades e desafios da sua comunidade. Nós temos problemas  
semelhantes aqui e ali no oeste do Canadá também.

Além disso, ler e traduzir seu blog é uma excelente maneira de aumentar meu  
vocabulário em português. Obrigado! (E graças ao Google Translate, quem  
torna essa mensagem possível).

Kathy McTaggart

Sem comentários:

Enviar um comentário